Surah Al Ghasyiyah – Arab, Latin, dan Terjemahannya

Graha Nusantara, Jakarta – Surah ini merupakan surah yang ke-88 dalam Al-Qur’an. Surah ini memiliki arti Hari Pembalasan dan memiliki 26 ayat.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

hal atāka ḥadīṡul-gāsyiyah

1. Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

wujụhuy yauma`iżin khāsyi’ah

2. Banyak muka pada hari itu tunduk terhina,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

‘āmilatun nāṣibah

3. bekerja keras lagi kepayahan,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

taṣlā nāran ḥāmiyah

4. memasuki api yang sangat panas (neraka),

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

tusqā min ‘ainin āniyah

5. diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

laisa lahum ṭa’āmun illā min ḍarī’

6. Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

lā yusminu wa lā yugnī min jụ’

7. yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

wujụhuy yauma`iżin nā’imah

8. Banyak muka pada hari itu berseri-seri,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

lisa’yihā rāḍiyah

9. merasa senang karena usahanya,

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

fī jannatin ‘āliyah

10. dalam surga yang tinggi,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةً

lā tasma’u fīhā lāgiyah

11. tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

fīhā ‘ainun jāriyah

12. Di dalamnya ada mata air yang mengalir.

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

fīhā sururum marfụ’ah

13. Di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan,

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

wa akwābum mauḍụ’ah

14. dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya),

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

wa namāriqu maṣfụfah

15. dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

wa zarābiyyu mabṡụṡah

16. dan permadani-permadani yang terhampar.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

a fa lā yanẓurụna ilal-ibili kaifa khuliqat

17. Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana dia diciptakan,

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

wa ilas-samā`i kaifa rufi’at

18. Dan langit, bagaimana ia ditinggikan?

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

wa ilal-jibāli kaifa nuṣibat

19. Dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan?

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥat

20. Dan bumi bagaimana ia dihamparkan?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

fa żakkir, innamā anta mużakkir

21. Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

lasta ‘alaihim bimuṣaiṭir

22. Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

illā man tawallā wa kafar

23. tetapi orang yang berpaling dan kafir,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

fa yu’ażżibuhullāhul-‘ażābal-akbar

24. maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

inna ilainā iyābahum

25. Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

ṡumma inna ‘alainā ḥisābahum

26. kemudian sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka.

Komentar